Our services focus on language services from English (UK and US) into Norwegian. Please read on for a full overview of our services.


We specialise in translating medical and technical texts from English into Norwegian. Text types that we translate include:

  • SPCs (summary of product characteristics)
  • PILs (patient information leaflets)
  • Questionnaires
  • Informed Consent
  • Instructions for use/user manuals
  • MSDS and PSDS (safety data sheets)
  • Method Statements
  • Product manuals

Aside from these specialisations, we translate website content, IT-related articles and FAQs and marketing material.

Get in touch and let us know what you need, and we will get back to you with a quote!



We offer proofreading of Norwegian texts and translations. The proofreading follows a 2-step process: We first compare the translation to the English source text to ensure that no words/sentences/meaning are lost, as well as ensuring consistency in terminology and style. Following that, we run a spell check and a layout check on the final document to ensure it mirrors the source text's formatting, so that you get a document that is ready for use.


Linguistic Testing

Unsure of the quality of your Norwegian content? We can check it for you and give you a report of style, consistency and any other issues the text might (or might not) have, and offer a solution based on the result.