Our services focus on language services from English (UK and US) into Norwegian. Please read on for a full overview of our services.
We specialise in translating medical and technical texts from English into Norwegian. Text types that we translate include:
- SPCs (summary of product characteristics)
- PILs (patient information leaflets)
- Informed Consent
- Instructions for use/user manuals
- MSDS and PSDS (safety data sheets)
- Method Statements
- Product manuals
Aside from these specialisations, we translate website content, IT-related articles and FAQs and marketing material.
Get in touch and let us know what you need, and we will get back to you with a quote!
We offer proofreading of Norwegian texts and translations. The proofreading follows a 2-step process: We first compare the translation to the English source text to ensure that no words/sentences/meaning are lost, as well as ensuring consistency in terminology and style. Following that, we run a spell check and a layout check on the final document to ensure it mirrors the source text's formatting, so that you get a document that is ready for use.
Unsure of the quality of your Norwegian content? We can check it for you and give you a report of style, consistency and any other issues the text might (or might not) have, and offer a solution based on the result.